Língua de trapos
“Quando a esmola é grande, o pobre desconfia”. Luto há anos pela causa do Português como língua internacional, um dos nossos principais recursos estratégicos. Despertou-me a atenção, faz hoje um mês, o Diário da República trazer não uma, mas duas Resoluções da Assembleia da República sobre Língua Portuguesa. Uma, Resolução n° 16/2007, “Recomenda ao Governo uma política ativa, eficaz e global de defesa e projeção da Língua Portuguesa”. Outra, Resolução n° 17/2007, “Recomenda ao Governo medidas para a internacionalização da Língua Portuguesa e o desenvolvimento da rede do Ensino Português no Estrangeiro”. Despertado pela abundância, vi ter-me escapado, na véspera, 7 de Fevereiro, a Resolução n° 15/2007, que “Recomenda ao Governo que melhore o acesso aos cursos do Ensino de Português no Estrangeiro e promova a sua qualidade pedagógica”.
Deslumbrado com a paixão parlamentar, fui investigar. A prolífica produção era fruto de projectos, respectivamente, do CDS, do PSD e do PS – daí, serem três. Não havendo efeméride a assinalar, nem facto político aparente, estranhei a intensidade da coisa. Escavei um pouco. E verifiquei tratar-se de acontecimento mais prosaico. Por isso, não teve projecção; e, apesar do vigor, “3-Resoluções-3”, ninguém glosou o acontecimento, nem cavalgou uma nova política que houvesse. Os três textos serviram apenas de resposta política a projectos de lei do PCP e do BE que queriam conceder benefícios ao ensino de Português no estrangeiro: eliminação de propinas, gratuitidade dos manuais, redução de alunos por turma.
Nas praxes parlamentares, gerou-se este costume de partidos que vão rejeitar uma iniciativa de outro apresentarem projectos de Resolução, sem efectividade jurídica, a fim de não ficarem mal na fotografia. Assim foi: os projectos de PCP e BE deram entrada em Junho; o do PS, em Novembro, quando o destino daqueles já estaria marcado; e os de PSD e CDS, em fim de Dezembro, para balizarem o discurso em cima da hora de votar. Cumpriu-se o ritual: a 6 de Janeiro, foram chumbados os primeiros e aprovados os segundos, que, na forma de Resoluções, alcançaram, em Fevereiro, a suprema glória do Diário da República.
O texto das Resoluções é bom. O problema, infelizmente, é não poder ser levado a sério. A nossa língua terá sido usada como bola-de-trapos de um bate-boca parlamentar. Na democracia sem qualidade em que vivemos, é assim: as Resoluções foram cancela, desvio de outras ideias.
Se estivéssemos numa democracia de qualidade, as Resoluções valeriam pelo seu valor facial. Não teríamos três ao molho, mas uma, que tudo condensaria. E a Assembleia estaria agora empenhada em fazer acolher e bem seguir a orientação fixada. Se estivéssemos numa democracia de qualidade, podíamos acreditar que os deputados que propuseram acreditavam e lutariam para o tornar realidade. Podíamos confiar que, ao exigir “tornar a Língua Portuguesa uma das línguas oficiais da Organização das Nações Unidas”, velariam, ao menos, por defender o Português enquanto língua oficial da União Europeia.
Só podemos ter dúvidas, para dizer o menos. Os três partidos que propuseram estas três Resoluções bonitinhas – PSD, PS e CDS – são os mesmos três partidos comprometidos nos dois regimes europeus mais lesivos da nossa língua e seu estatuto. O BE também borrou, em parte, a pintura, no segundo desses regimes. O PCP, que eu saiba, é o único com registo sem mancha.
No fim de 1993, Bruxelas aprovou o Regulamento (CE) nº 40/94 do Conselho, sobre a marca comunitária. Este “regime de Alicante” – assim conhecido por o organismo europeu para as marcas, Instituto de Harmonização do Mercado Interno, ter sede em Alicante – foi a primeira grande machadada europeia na nossa língua. Dispõe que “as línguas [elegíveis para o processo] são o alemão, o espanhol, o francês, o inglês e o italiano” – o Português, terceira língua europeia global, não cabe dentro das cinco eleitas… Excluído! O Regulamento já foi revisto, em 2009 e 2015. Nenhum dos partidos portugueses no poder mexeu nisto.
Recentemente, houve “dossier” mais sério. É uma matéria semelhante às marcas, mas pior, porque, nas patentes, a exclusão da nossa língua desqualifica-a gravemente como língua de ciência e tecnologia e desvaloriza-a no panorama das línguas globais. Em 2011, foi feita uma golpada miserável: o Conselho adoptou a Decisão 2011/167/UE, para permitir, ilegalmente, uma “cooperação reforçada” na área da patente unitária, impondo um regime linguístico violador dos Tratados, sob a aparência de os não violar. Portugal votou a favor – contra si próprio. No “regime de Munique” (onde é a sede do Instituto Europeu de Patentes), as línguas consagradas são três: alemão, francês e inglês. A terceira língua europeia global não cabe nas três eleitas.
O processo seguiria: o Regulamento (UE) n.o 1257/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de Dezembro de 2012; e, assinado em Bruxelas a 19 de Fevereiro de 2013, o Acordo relativo ao Tribunal Unificado de Patentes. Foi aprovado pela Assembleia da República em Abril de 2015 e ratificado pelo Presidente da República em Agosto. Votei contra; e lutei por que o Presidente deixasse o assunto para o sucessor – não havia pressa. Nada a fazer.
Em batalhas fundamentais para a nossa Língua no quadro europeu, os nossos governantes não estiveram à altura – apesar dos Tratados e até contra estes. Ao dizer “governantes”, abranjo Governos, Presidentes da República, Assembleias da República e representações no Parlamento Europeu, à excepção de vozes minoritárias. O problema nem é tanto a Europa decidir contra nós; é nós votarmos com o resto da Europa contra nós. Isso é que mostra que não prestamos.
Decidi não continuar deputado, não me candidatar. Em 2011, o CDS batera-se valentemente contra este último atentado ao estatuto europeu da língua. Apresentámos propostas, liderámos o debate, com a companhia do PCP. Perdemos, com a razão do nosso lado, apenas porque PS e PSD se juntaram, tal como anos antes nas marcas. Formado, porém, um Governo PSD/CDS e atribuídos os Negócios Estrangeiros a Paulo Portas, líder do CDS, cabendo também ao CDS os Assuntos Europeus, pensei que o “dossier” seria revisto, revertido ou adiado. Não. Sem debate, nem informação, a alta direcção do CDS enfileirou no cortejo e fez os deputados carimbar, quando chegou o tempo do voto parlamentar.
Essa é a questão que as três novas Resoluções nos colocam: são mesmo novas? São para levar a sério? Os três partidos autores tiveram um rebate de consciência portuguesa? PS, PSD e CDS vão reverter os erros feitos na União Europeia e ser plenamente consequentes com “a afirmação da nossa Língua enquanto língua de trabalho nas grandes organizações multilaterais”? Era bom.
Comentários
Enviar um comentário